
Welcome to the Visible Art of Translation podcasts! These series of podcasts are part of the EU-funded INCREC project at the University of Groningen. Our focus is creativity, translation and technology in literary and audiovisual translation. Our goal is to give visibility to the often invisible skills, role and voice of professional translators. This project has received funding from the European... more
| Publishes | Monthly | Episodes | 30 | Founded | 2 years ago |
|---|---|---|---|---|---|
| Number of Listeners | Category | Science | |||

Yining Chen from the INCREC project interviewed Vlad Glǎveanu, a Full Professor of Psychology in the Business School at Dublin City University and Adjunct Professor at the Centre for the Science of Learning and Technology and the new AI Learn Instit... more
Xiaolu Wang from the INCREC project interviewed Paula Mariani, a professional translator with extensive experience in translating and adapting feature films, series, and documentaries from English into Spanish. As a subtitler, dubbing translator, and... more
Ana Guerberof Arenas from the INCREC project interviewed Alon Lavie for this month's episode. Alon is a computer scientist and an expert on machine translation and he has been at the leading edge of AI research in language technology for more than 20... more
Annelies de hertogh (1977) has a Master’s Degree in Translation and translates Russian, English and German literature into Dutch. Els de Roon Hertoge (1973) has a Master’s Degree in Slavonic Studies and translates Russian and English literature. They... more
Xiaolu Wang from the INCREC project interviewed María Meroño Fernández, a specialist in translation, accessibility, and proofreading. María works primarily translating between English and Spanish, as well as from French to Spanish. She holds a degree... more
Nastja Shaboltas from the INCREC project interview Hwasue S. Warber. She is the first professional translator to bring Norwegian literature directly into Korean, without the detour via intermediary languages. Since 2001, she has translated around 130... more
In this Xmas Special, the team behind the INCREC project talks about the project in more detail. What did we learn the past year and how did the project evolve? We all wish you happy holidays and a wonderful 2026!
Kyo Gerrits from the INCREC project interviews Fannah Palmer. She is a literary translator and editor. She has studied English at the University of Amsterdam and Writing, Editing and Mediating at the University of Groningen. She translates fiction an... more
How this podcast ranks in the Apple Podcasts, Spotify and YouTube charts.
Apple Podcasts | #205 |










Listeners, social reach, demographics and more for this podcast.
| Listeners per Episode | Gender Skew | Location | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Interests | Professions | Age Range | |||
| Household Income | Social Media Reach | ||||
Rephonic provides a wide range of podcast stats for The Visible Art of Translation. We scanned the web and collated all of the information that we could find in our comprehensive podcast database. See how many people listen to The Visible Art of Translation and access YouTube viewership numbers, download stats, audience demographics, chart rankings, ratings, reviews and more.
Rephonic provides a full set of podcast information for three million podcasts, including the number of listeners. View further listenership figures for The Visible Art of Translation, including podcast download numbers and subscriber numbers, so you can make better decisions about which podcasts to sponsor or be a guest on. You will need to upgrade your account to access this premium data.
Rephonic provides comprehensive predictive audience data for The Visible Art of Translation, including gender skew, age, country, political leaning, income, professions, education level, and interests. You can access these listener demographics by upgrading your account.
To see how many followers or subscribers The Visible Art of Translation has on Spotify and other platforms such as Castbox and Podcast Addict, simply upgrade your account. You'll also find viewership figures for their YouTube channel if they have one.
The Visible Art of Translation launched 2 years ago and published 30 episodes to date. You can find more information about this podcast including rankings, audience demographics and engagement in our podcast database.
Our systems regularly scour the web to find email addresses and social media links for this podcast. We scanned the web and collated all of the contact information that we could find in our podcast database. But in the unlikely event that you can't find what you're looking for, our concierge service lets you request our research team to source better contacts for you.
Rephonic pulls ratings and reviews for The Visible Art of Translation from multiple sources, including Spotify, Apple Podcasts, Castbox, and Podcast Addict.
View all the reviews in one place instead of visiting each platform individually and use this information to decide if a show is worth pitching or not.
Rephonic provides full transcripts for episodes of The Visible Art of Translation. Search within each transcript for your keywords, whether they be topics, brands or people, and figure out if it's worth pitching as a guest or sponsor. You can even set-up alerts to get notified when your keywords are mentioned.