
Lost in Translation, c'est un podcast sur la traduction créé et animé par Clara Joubert, doctorante en traductologie. Dans chaque épisode, j'invite une traductrice, un traducteur, un/e interprète, un chercheur ou une chercheuse pour étudier la traduction dans toute sa richesse, sa variété et sa complexité. Nous parlons, en vrac, de la traduction des mangas, de traduction automatique, d'interprétat... more
| Publishes | Monthly | Episodes | 47 | Founded | 4 years ago |
|---|---|---|---|---|---|
| Language | Categories | ScienceSocial SciencesArts | |||

Je reçois Marie Chuvin, traductrice de l'anglais et membre du comité éditorial des éditions Les Prouesses. Nous avons parlé de deux livres qu'elle a traduits, L'Oiseau rouge. Mémoires d'une femme dakota, de Zitkála-Šá, et Le sens de notre amour pour ... more
Nicole Brossard est une écrivaine et théoricienne québécoise, née en 1943, qui a également milité pour les causes féministes et LGBT.
Nous avons parlé de langue, de textes, de poésie, du sens, du doute : comme toutes les belles choses, c'est impossi... more
Avec la traductrice, écrivaine et chercheuse québécoise Chantal Ringuet, nous avons parlé du yiddish qui fait partie de ses langues de travail, de la poésie d'Adrienne Rich qu'elle a traduite, d'une autobiographie de Marc Chagall découverte dans des ... more
Née en Roumanie, Alta Ifland a vécu trente ans aux États-Unis puis a déménagé en France en 2022. Autrice, traductrice, auto-traductrice, elle se décrit comme une "écrivaine sans langue" : elle n'écrit pas en roumain, sa langue maternelle, mais en ang... more
Merci pour ce podcast instructif et passionnant. J’ai particulièrement aimé l’épisode consacré à la création littérature russophone contemporaine. Bravo!
Pour tous ceux qui souffrent lorsqu’ils sont confrontés à thème/version écoutez une expérience….
How this podcast ranks in the Apple Podcasts, Spotify and YouTube charts.
Apple Podcasts | #109 |
Listeners, social reach, demographics and more for this podcast.
| Gender Skew | Location | Interests | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Professions | Age Range | Household Income | |||
| Social Media Reach | |||||
Rephonic provides a wide range of podcast stats for Lost in Translation. We scanned the web and collated all of the information that we could find in our comprehensive podcast database. See how many people listen to Lost in Translation and access YouTube viewership numbers, download stats, audience demographics, chart rankings, ratings, reviews and more.
Rephonic provides a full set of podcast information for three million podcasts, including the number of listeners. View further listenership figures for Lost in Translation, including podcast download numbers and subscriber numbers, so you can make better decisions about which podcasts to sponsor or be a guest on. You will need to upgrade your account to access this premium data.
Rephonic provides comprehensive predictive audience data for Lost in Translation, including gender skew, age, country, political leaning, income, professions, education level, and interests. You can access these listener demographics by upgrading your account.
To see how many followers or subscribers Lost in Translation has on Spotify and other platforms such as Castbox and Podcast Addict, simply upgrade your account. You'll also find viewership figures for their YouTube channel if they have one.
These podcasts share a similar audience with Lost in Translation:
Lost in Translation launched 4 years ago and published 47 episodes to date. You can find more information about this podcast including rankings, audience demographics and engagement in our podcast database.
Our systems regularly scour the web to find email addresses and social media links for this podcast. We scanned the web and collated all of the contact information that we could find in our podcast database. But in the unlikely event that you can't find what you're looking for, our concierge service lets you request our research team to source better contacts for you.
Rephonic pulls ratings and reviews for Lost in Translation from multiple sources, including Spotify, Apple Podcasts, Castbox, and Podcast Addict.
View all the reviews in one place instead of visiting each platform individually and use this information to decide if a show is worth pitching or not.
Rephonic provides full transcripts for episodes of Lost in Translation. Search within each transcript for your keywords, whether they be topics, brands or people, and figure out if it's worth pitching as a guest or sponsor. You can even set-up alerts to get notified when your keywords are mentioned.